⚠️ This website is currently undergoing major updates. Some links may not work properly. For a better experience, please view it on a computer instead of a phone.
TRALITVER
Let's Talk!Reach new audiences with quality services


Translation
Give your words a passport. I help them travel into Spanish without losing their charm, humor, or heart.


Proofreading
Ensure your story speaks clearly in Spanish, without any distractions, so your readers stay hooked.


Formatting
Make your words truly shine in every format, fully polished and ready for screens or printed books.

ÂżWhy choose me?
Hiring me isn’t just about finding a professional; it’s about entrusting your story to someone who will treat it with the same care and passion as if it were their own.
But you don’t have to take my word for it. Here’s what my clients have to say:
“She is an approachable and willing person, a pleasure to work with. She hasn’t hesitated to ask questions and suggest options regarding key aspects of the narration or dialogue, always aiming to be as faithful as possible to the original work while respecting the spirit of the text.”
“Throughout the entire process, Daniela was professional, friendly, and supportive, making it a pleasure to collaborate with her. Most importantly, Daniela genuinely cared about the quality of her work. She maintained the original essence of the story and stayed true to its roots.”
Some Of My Works
Every story has its own logic, its own rhythm, its own quirks. My job is to help it sound clean, cohesive, and ready to reach readers in Spanish. Here are some of the projects I’ve worked on with that in mind:
Conseguirlo Juntos

Shelby Rhodes
Su Compañero de Juegos

Ace Fawn
Just Another Servant

Daniela Campos
Sentenced: Hatching

JesĂşs Gragera
La Farsa Navideña

Rachel Kaye
Who Is Tralitver?
My name is Daniela Campos, and I’m a literary translator specializing in romance, LGBTQ+ romance, and general fiction. At Tralitver, I work with authors and publishers who want to release their work in Spanish or English without losing the original voice of the text.
I have a strong commitment to diversity in storytelling and always maintain an open mind on all my projects. I believe every story deserves to be told with authenticity and professionalism in any language, and my job is to make sure that happens.
Where I'm From
My Team
I handle the translation, formatting, and proofreading myself, but I also work with a designer on the final look.
My Books
In addition to translating, I also write! You can check out my books on Amazon; I don’t limit myself to just one genre.

FAQs
How long does a project usually take?
For a book of about 100,000 words, translation or proofreading generally takes around 1 to 2 months. Formatting typically adds another two weeks. Keep in mind that these timelines can change based on the project’s size, the services you need, and my current schedule.
Will I get updates on my project?
What dialect of Spanish do you use?
Pricing

Let’s keep it simple: You get honest quotes tailored to your project’s size, timeline, and vibe. No “one-size-fits-all” traps or sneaky fees—just clear options and a breakdown of what’s included. Need a rush job? A budget-friendly proofread? A full manuscript glow-up? We’ll figure it out together.
ME
100 words = 1$- Expert Translators
- Accuracy & Clarity
- Confidentiality & Security
- Formatting & Layout Preservation
- Fast Turnaround Times
- Quality Guarantee & Revisions With No Additional Cost
- Open Communication & Collaboration
- Open-minded Projects
Others
100 words = 9$- Expert Translators
- Accuracy & Clarity
- Confidentiality & Security
- Formatting & Layout Preservation
- Fast Turnaround Times
- Quality Guarantee & Revisions With No Additional Cost
- Open Communication & Collaboration
- Open-minded Projects
Need Lower-Cost Plans? Don’t worry, i’ve got you!
Translate your book now

Tralitver
daniela.campos@tralitver.com
I always reply within 24 hours. If you haven’t received a response by then, please check your Spam or Promotions folder.
About
About Me
Portfolio
Contact
Free Sample
Services
Translation
Proofreading
Formatting