
Translate YOUR STORIES TO THE WORLD
Reach new audiences and expand your reach with high-quality, culturally sensitive translations

Fiction
Great fiction connects hearts—no matter the language. Let’s craft a version that feels native to readers worldwide, so your voice stays vivid and your plot keeps them hooked.


Non-fiction
Cultural nuance matters, technical terms need precision, and your expertise deserves to sound like yours, even in another language.


editing and proofreading
Don’t let tiny mistakes dim your brilliance. Polish every sentence until it flows naturally, so your work feels confident, professional, and ready to shine.

About me

Tired of impersonal agencies? I’m Daniela Campos—a translator who treats your work like it’s my own.
As a fellow bookworm and author, I know storytelling isn’t just words—it’s heart. Whether it’s a fiery romance or an edge-of-your-seat thriller, let’s make sure it connects globally.
No big teams, just relentless care. My background in East Asian studies and Psychology means I obsess over cultural nuances and emotional truth, so your story stays authentic in any language.
Great translation shouldn’t cost a fortune. I keep rates fair without cutting corners—because your work deserves to be read, not stuck in a budget spreadsheet.
You’ll never be left guessing. I collaborate closely with you, keeping the process transparent so the final result feels unmistakably yours.
Share your vision, and let’s turn barriers into bridges. Your story, your terms—ready to resonate worldwide.


Why choose me?

In a world where everyone’s shouting to be heard, your work shouldn’t get lost in clunky translations or cultural gaps. But let’s be real: finding a translator who gets your voice, your goals, and your budget can feel like hunting for a needle in a haystack.
That’s where I come in.
You’re not hiring a “vendor.” You’re partnering with someone who gets it—the nerves, the excitement, the “I just want this to be perfect” vibes. Let’s turn “What if?” into “Done.”
I embrace diverse storytelling
Flexible solutions for every budget
Communication is key
Curious about my work?
Translation isn’t a factory job. Every project I take on gets the same care: deep dives into voice, tone, and the unspoken magic that makes your work uniquely yours.
Want to see what that looks like? Browse snippets of past translations, or chat directly with authors I’ve collaborated with. They’ll tell you the truth—not just about the final product, but how it felt to work together.
Pricing

Let’s keep it simple: You get honest quotes tailored to your project’s size, timeline, and vibe. No “one-size-fits-all” traps or sneaky fees—just clear options and a breakdown of what’s included. Need a rush job? A budget-friendly proofread? A full manuscript glow-up? We’ll figure it out together.
ME
Price per word- Expert Translation
- Accuracy & Clarity
- Confidentiality & Security
- Open Communication & Collaboration
- Quality Guarantee & Revisions With No Additional Cost
- Fast Turnaround Times
- Formatting & Layout Preservation
- Open-minded Projects
Others
Price per word- Expert Translation
- Accuracy & Clarity
- Confidentiality & Security
- Formatting & Layout Preservation
- Fast Turnaround Times
- Quality Guarantee & Revisions With No Additional Cost
- Open Communication & Collaboration
- Open-minded Projects